Exemples d'utilisation de "ver de vase" en français
Elle a pissé dans la vase à fleurs et s'est éclipsée.
Sie hat in die Blumenvase gepisst und sich verdünnisiert.
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.
Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
Elle a pissé dans le vase à fleurs et s'est barrée.
Sie hat in die Blumenvase gepisst und sich verdünnisiert.
Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer.
Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden.
Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité