Exemplos de uso de "Même" em francês com tradução "siquiera"

<>
Ce n'est même pas sur la carte. Ni siquiera está en el mapa.
Ne songe même pas à manger mon chocolat ! ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!
Elle est passée sans même me jeter un regard. Ella pasó sin ni siquiera mirarme.
Il ne sait même pas écrire son propre nom. Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.
Même pendant ses vacances, elle n'est jamais en ligne. Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones.
La malheureuse ! Elle ne sait même pas ce qui l'attend ! ¡Pobre infeliz! ¡Ella ni siquiera sabe lo que le espera!
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit dernière. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier au soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé hier soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes. No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé la nuit dernière. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé hier au soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens. Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches. El carácter oligárquico del Commonwealth inglés moderno no recae, como en muchas oligarquías, en la crueldad del rico sobre el pobre. Ni siquiera recae en la benevolencia del rico sobre el pobre. Recae en la perenne e inagotable generosidad del pobre hacia el rico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.