Exemplos de uso de "nulle part ailleurs" em francês

<>
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
Je ne veux aller nulle part. No quiero ir a ninguna parte.
Je ne les ai vus nulle part. No los vi por ningún lado.
Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.
Je n'arrive à le trouver nulle part. No logro encontrarle en ninguna parte.
Je ne vais nulle part. No voy a ninguna parte.
On ne pouvait trouver la clé nulle part. No podíamos encontrar la llave en ninguna parte.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
par ailleurs además
Nous sommes tous là à part lui. Excepto él, estamos todos aquí.
Elle part à l'étranger dans six mois. Se va al extranjero dentro de 6 meses.
Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit. Hay algo de verdad en lo que dice.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. El martillo debe andar por el taller.
Embrassez les enfants de notre part à tous. Niños, abrazad a todos de nuestra parte.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force. Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.
Salue tes parents de ma part. Saluda a tus padres de mi parte.
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part. Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.