Exemplos de uso de "partie" em francês

<>
Elle est partie à Paris. Ella se fue a París.
Faites-vous partie du comité ? ¿Usted forma parte del comité?
C'est la partie d'échecs la plus importante au monde. Es la partida de ajedrez más importante del mundo.
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! » "¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
Elle est partie, mais je l'aime encore. Ella se fue, pero yo todavía la amo.
Une partie de l'histoire est vraie. Una parte de la historia es cierta.
Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision. Me he sentado a ver un excitante partido en televisión.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie. Hasta donde yo sé, todavía no se ha ido.
Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers. Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo.
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe. ¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.
Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription. Si quieres formar parte del club, primero rellena este formulario de inscripción.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie. Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida.
Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle. El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire. En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
Il est parti très loin. Ha ido muy lejos.
Divisez ce segment en vingt parties égales. Divida este segmento en veinte partes iguales.
Nous sommes prêts à partir. Estamos listos para partir.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Il est parti il y a 10 minutes. Él se marchó hace diez minutos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.