Exemples d'utilisation de "sent" en français

<>
Il se sent beaucoup mieux. Se siente mucho mejor.
Ce pain sent vraiment bon. Este pan huele realmente bien.
Ici, chacun se sent respecté et aimé. Aquí, todo el mundo se siente respetado y apreciado.
Qui ne se sent pas bien ? ¿Quién se siente mal?
Après une forte pluie, l'herbe sent très bon. Tras una lluvia intensa, la hierba huele muy bien.
Elle se sent à l'aise dans leur maison. Se siente cómoda en su casa.
Ouvre un peu la fenêtre ! Ça sent le renfermé, ici. ¡Abre un poco la ventana! Aquí huele a cerrado.
Elle pense à lui lorsqu'elle se sent seule. Ella piensa en él cuando se siente sola.
Ça sent vraiment bon ! Qu'es-tu en train de cuisiner ? ¡Pero qué bien huele eso! ¿Qué estás cocinando?
Mary n'a personne à qui parler mais elle ne se sent pas seule. Mary no tiene a nadie con quien hablar, pero no se siente sola.
Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher. El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos.
Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français. Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés.
Cela n'a aucun sens. Eso no tiene sentido.
Je sens avec mon nez. Yo huelo con mi nariz.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
Parfois je me sens triste. A veces me siento triste.
Tes cheveux sentent le printemps. Tus cabellos huelen a primavera.
Ce mot a deux sens. Esa palabra tiene dos sentidos.
Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours. Los mejores pescados huelen después de tres días.
je me sens pas bien No me siento bien
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !