Exemplos de uso de "tout au contraire" em francês
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
El jardín está lleno de flores muy bonitas durante todo el año.
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Tuve éxito en abordar el autobús de las 8, corriendo a lo largo del camino hasta la estación.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse.
Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.
Ce n'est pas ni l'un ni l'autre, mais tout le contraire.
No es ni uno ni lo otro, sino todo lo contrario.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent.
Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier.
Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie