Ejemplos del uso de "à ce jour" en francés

<>
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps. We finally meet. I have been waiting for this day for so long.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Jusqu'à ce jour, je n'avais jamais consommé de viande de chien. Until that day, I had never eaten dog meat.
Ne fais pas attention à ce qu'elle dit. Never mind what she says.
Puisse ce jour être le plus heureux de votre vie. May this day be the happiest day in your life.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Qu'est-il arrivé en ce jour mémorable ? What happened on that memorable day?
Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ? Would you mind if I went home early?
Ce jour entrera dans l'histoire. This day will go down in history.
Tu t'habitueras vite à ce temps froid. You'll soon get accustomed to this cold weather.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Ne lui dis rien à ce propos. Don't tell her about it.
Que se passa-t-il en ce jour mémorable ? What happened on that memorable day?
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments. At that time I really understood that gorillas have feelings.
J'étais sur le point de quitter la maison à ce moment. I was about to leave the house then.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison. I hadn't expected anyone to be home.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.