Exemplos de uso de "à l'heure actuelle" em francês

<>
Il est à l'heure actuelle médicalement impossible de guérir cette maladie. At present it is medically impossible to cure this disease.
Pleut-il à l'heure actuelle ? Is it raining right now?
J'ai peu d'argent à l'heure actuelle. I have little money now.
As-tu une quelconque idée à l'heure actuelle ? Have you got any ideas yet?
Avez-vous une quelconque idée à l'heure actuelle ? Have you got any ideas yet?
Il est en train de déjeuner à l'heure actuelle. He is having lunch now.
Que se passe-t-il à l'heure actuelle en Pologne ? What's happening now in Poland?
À l'heure actuelle, quelques conseils me seraient d'un grand secours. At this time, some advice would be greatly helpful.
Il est en train de prendre son déjeuner, à l'heure actuelle. He's eating lunch now.
À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales. At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas.
À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer. At the moment, normal users cannot delete sentences, only corpus maintainers can. We will someday add the possibility for users to delete their own sentences, but in the meantime, if you want to have a sentence deleted, add a comment on the sentence asking for deletion and explain why you'd like to delete it.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Pourriez-vous me donner votre adresse actuelle ? Could you tell me your present address?
Le taoïsme fut fondé sur les enseignements de Laotseu, un sage né en 604 avant J-C. dans la province actuelle du Henan. Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province.
Dilma Rousseff est la présidente actuelle du Brésil. Dilma Rousseff is the current President of Brazil.
Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte rendu de la situation actuelle. The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
La femme assise là-bas est sa femme actuelle. The woman sitting over there is his present wife.
Beaucoup en ont marre de leur carrière actuelle. Many are fed up with their present careers.
En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès. Actually, the present method has plenty of room for improvement.
Nous ne disposons pas a l'heure actuelle de poste vacant. We don't have a vacancy at the moment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.