Exemples d'utilisation de "à part égale et entière" en français

<>
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
Lisez-vous quelque chose à part la Bible ? Do you read something besides the Bible?
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Nous sommes tous là à part lui. All but for he are here.
Il n'y avait personne ici à part moi. There was no one there besides me.
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps. Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time.
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Personne n'était absent à part elle. No one was absent except her.
À part dans quelques circonstances, personne n'est autorisé à entrer dans l'immeuble. Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
Personne à part Tom ne connaît son adresse. No one knows his address but Tom.
À part son caractère, elle est très bien. Apart from her temper, she's all right.
À part faire l'amour et lire Flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur Tatoeba. Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba.
Lis-tu quelque chose à part la Bible ? Do you read something besides the Bible?
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. I found nothing but a pair of scissors.
À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé. Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
Noël est un jour férié à part. Christmas is a special holiday.
Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui aime faire ça. You're the only person I know besides me who likes to do that.
À part les examens, nous serions contents. If it were not for exams, we would be happy.
À part moi, tous les membres croient à ce qu'il dit. Every member but me believes what he says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !