Exemplos de uso de "à portée de vue" em francês
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue.
David remained on the platform while the train was in sight.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Réussir une belle soudure n'est pas à la portée de tout le monde !
Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
People will gradually lose sight of the original purpose.
Faire une belle soudure n'est pas à la portée de tous !
Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Je connais Mr Saito de vue, mais je ne l'ai pas encore rencontré.
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
Réaliser une belle soudure n'est pas à la portée de tout le monde !
Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical.
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe.
Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable.
From our point of view, his proposal is reasonable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie