Exemples d'utilisation de "à présent que" en français

<>
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs. After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
Parlons à présent des choses sérieuses! Now let us talk about serious matters!
L'article fait allusion à un événement à présent oublié. The article alludes to an event now forgotten.
Ses revenus sont à présent le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. His income is now double what it was ten years ago.
Quelle heure est-il à présent ? What time is it now?
Ils sont à présent soit à Kyoto, soit à Osaka. They are now either in Kyoto or in Osaka.
Tous les examens sont à présent derrière nous. All the exams are now behind us.
Mon père est vraiment très impliqué dans la bourse à présent. My father is very much involved in the stock market now.
À présent, la montagne est cachée par les nuages. Now the mountain is hidden by the clouds.
Elle assiste à une pièce de kabuki, à présent. She is seeing a Kabuki play now.
Désignez à présent la meilleure entreprise en matière de parité. Nominate now the champion of gender-balanced business.
Tu chantes à présent. You are singing now.
Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis. He once knew her, but they are no longer friends.
Le soleil se lève à présent. The sun is rising now.
Je suis à présent dans un vieux château. I am now in an old castle.
Je crois que nous devrions partir à présent. I guess we should leave now.
Il ne nous reste à présent qu'une seule semaine en Angleterre avant que nous ne retournions chez nous en Australie. We now have only one week left in the UK before we fly home to Australia.
Sa santé commence à décliner à présent. His health has begun to decline now.
À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui. Now that he is old, it is your duty to go look after him.
J'ai un léger mal de tête à présent. I have a slight headache now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !