Exemples d'utilisation de "à tout à l'heure" en français

<>
À tout à l'heure ! See you soon!
On se voit ce soir ! À tout à l'heure ! See you tonight! See you soon!
Ces propositions-là me semblent tout à fait similaires. Those proposals seem very much alike to me.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. I can resist everything except temptation.
C'est tout à fait ça. That's absolutely right.
Il sera là à tout moment. He'll be here any second.
Quelque chose est en train de se passer ici que je ne comprends pas tout à fait. There's something happening here that I don't quite understand.
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Books are now within the reach of everybody.
Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. I must clean the bathroom right away.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Il trouve à redire à tout. He finds fault with everything.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Suddenly the light went out.
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice. There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer. Getting excited is not at all the same as getting angry.
Il n’est pas donné à tout le monde de pouvoir étudier à l’étranger. It is not given to everybody to study abroad.
Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident. I found the secret compartment quite by accident.
Il trouve à redire à tout ce que je fais. He finds fault with everything I do.
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution. This isn't quite it yet but I think that we are getting closer.
Ce patient peut mourir à tout moment. That patient may die at any time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !