Exemplos de uso de "éloignés" em francês
Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons.
Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.
D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations.
Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations.
À propos des parents éloignés, on peut se plaindre à plaisir.
About distant relatives, one can complain to their heart's content.
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Je pense qu'il est temps que je m'éloigne de ce merdier.
I think it's time for me to walk away from this mess.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné.
Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Je pense qu'il est temps que je m'éloigne de cette pagaille.
I think it's time for me to walk away from this mess.
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité.
The power plant supplies the remote district with electricity.
Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné.
He looked back at us many times and walked away.
En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède.
He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir.
We had not gone very far when it started to rain.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie