Exemplos de uso de "annuler les efforts aux commandes" em francês

<>
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
Les efforts de Tom ont été récompensés. Tom's efforts were rewarded.
Tous les efforts du docteur furent vains et l'homme mourut rapidement. All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
Tous les efforts ont été futiles. All efforts have been unavailing.
Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon. Given her complete lack of gratitude after all that I had done for her, I told myself that I would have done better by banging my head against the wall.
Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme. The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
Je ferai tous les efforts pour l'obtenir. I will make every effort to get it.
Il faudrait voir à unir les efforts. We should consider a combined effort.
Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde. We should make every effort to maintain world peace.
Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts. He surmounted the obstacles with great effort.
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
C'est meilleur marché si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
En buvant, nous nous ouvrons les uns aux autres. As we drink, we open up to each other.
Les gens aux États-Unis parlent anglais. People in the United States speak English.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Jane préfère les chiens aux chats. Jane prefers dogs to cats.
Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux. This song is so moving that it brings tears to my eyes.
Je préfère les trains aux bus. I like trains better than buses.
Je préfère les bananes aux pommes. I prefer bananas rather than apples.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.