Exemplos de uso de "après mûre réflexion" em francês
Après mûre réflexion nous avons accepté sa proposition.
After much consideration, we accepted his offer.
Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi.
After careful thought, I elected to stay at home.
Elle ajouta, après réflexion, qu'elle allait faire des courses.
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte.
On second thought, I think I will have a slice of that pie.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
I'm not angry at you, just very disappointed.
L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie.
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
Récemment, j'ai vu une femme mûre et attirante dans le train.
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
La simple réflexion montrera que la doctrine de la rédemption est fondée sur une simple idée pécuniaire correspondant à celle d'une dette qu'un autre personne pourrait payer.
This single reflection will show that the doctrine of redemption is founded on a mere pecuniary idea corresponding to that of a debt which another person might pay.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
You must be worn out after working all day.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc.
I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte.
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond.
Time and thinking tame the strongest grief.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie