Exemplos de uso de "arrangement entre défense et accusation" em francês

<>
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités. The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
Nous nous sommes accordés entre nous. We agreed among ourselves.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
Les personnes critiques se délectent de mettre les autres en accusation. Censorious people delight in casting blame.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
La meilleure défense, c'est l'attaque. Attack is the best form of defense.
Ceci est strictement entre nous. This is strictly between us.
Au football américain la défense a un travail spécifique. In American football the defense has a specific job.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. There is an air service between Tokyo and Moscow.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
La robe avait un joli contraste entre le rouge et le blanc. The dress has a beautiful contrast between red and white.
Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié. Defense lawyers appealed for mercy.
L'église se situe entre ta maison et la mienne. The church is between my house and yours.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them.
Mais, pour sa défense, il n'a rien dit contre elle. But, to his credit, he didn't say anything against her.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.