Exemplos de uso de "assurer la défense du territoire" em francês
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents.
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Au football américain la défense a un travail spécifique.
In American football the defense has a specific job.
Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire.
The armed forces occupied the entire territory.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale.
The country seethed over the issue of national defense.
Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
Nombreux sont ceux qui craignent que des coupes dans le budget de la défense ne minent l'efficacité des militaires.
Many fear that cuts in the defense budget will undermine the military's effectiveness.
Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Avant d'aller lui rendre visite, vous devriez vous assurer qu'il se trouve à son domicile.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
Les armées envahissaient et conquéraient le territoire ennemi.
Armies invaded and conquered the enemy territory.
Avant cela, nous ferions mieux de nous assurer du fait.
Before that, we had better make sure of the fact.
Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau.
He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente.
A perfect map would have to be as big as the territory it represents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie