Exemples d'utilisation de "au moyen de" en français

<>
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Nous exprimons nos pensées au moyen de mots. We express our thoughts by means of words.
Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé. By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
Elle déverrouilla la portière de la voiture au moyen d'une épingle à cheveux. She unlocked the car door by means of a hairpin.
Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes. Birds fly with their wings.
Les dentistes examinent les dents au moyen de rayons X. Dentists examine teeth with x-rays.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents. All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète. Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
L'anglais est un moyen de communiquer. English is a means of communication.
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent. The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies. Washing your hands regularly is a good way to prevent catching some diseases.
Il n'y a aucun moyen de le contacter. There is no means to get in touch with him.
Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé. There is no way of knowing where he's gone.
Il n'y a pas moyen de savoir quand un séisme sévère se produira à Tokyo. There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
Il n'y a aucun moyen de quitter l'île. There's no way off the island.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !