Exemplos de uso de "aux dépens des" em francês
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them.
J'aime cette coutume japonaise qui consiste à offrir aux hôtes des serviettes humides appelées oshibori.
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
La méthode de l'injaculation rend soi-disant possible aux hommes des orgasmes multiples.
The injaculation method allegedly enables men to have multiple orgasms.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays.
The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées.
The architect adapted the house to the needs of old people.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.
The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
L'équipement et les uniformes sont fournis aux membres des équipes.
Team members are provided with equipment and uniforms.
J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
I love how you think of other people's needs before your own.
L'idée de proposer aux salariés des formations sur ordinateur fait son chemin dans les entreprises.
The idea to propose computer-based training to salaried employees is maturing in businesses.
Ce médecin est spécialisé dans l'assistance aux personnes présentant des troubles alimentaires.
That doctor specializes in helping those with eating disorders.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
You can't teach your grandmother to suck eggs.
Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.
Trust people, but don't take candy from strangers.
Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.
We provided the flood victims with food and clothing.
Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?
The Internet, cell phones, or digitization... What effects will the technological evolution have on people's opinions, behavior, and political interests?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie