Exemplos de uso de "commencer à faire jour" em francês
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année.
The teacher is going to start learning English this year.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher.
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique.
In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community.
Je vais essayer de m'acclimater au pays avant de commencer à contribuer.
I'll try to get a lay of the land before I start contributing.
On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout.
Just do what you have to do, no questions asked.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains.
Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
Combien de temps avez-vous consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ?
How much time did you spend doing research before you started writing?
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Il le stimula à faire des révélations toujours plus salaces.
He goaded him on to ever more salacious revelations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie