Exemplos de uso de "condition essentielle" em francês
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui.
You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.
Memory is an essential function of our brain.
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours.
He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech.
Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie.
As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
"La connaissance commune du C++ : La programmation intermédiaire essentielle" de Stephen C. Dewhurst, trad. : Quipu
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
Je ferai ce travail à la condition d'être payé.
I will do that work on condition that I get paid for it.
Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément.
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même.
The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits.
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur.
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement.
We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Je ferai ce travail à condition d'être payé.
I will do that work on condition that I get paid for it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie