Exemples d'utilisation de "constitution de piquets de grève" en français

<>
Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève. The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. The prison guards will strike from midnight in three days.
Les gens rejetèrent la constitution. The people rejected the constitution.
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève. I had to cancel my trip on account of the strike.
Quelques personnes veulent amender la constitution. Some people want to bring about amendments to the constitution.
Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. The bus drivers are on strike today.
Il a une forte constitution. He has a nice personality.
Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée. The union went out on a strike for an indefinite period.
On ne doit pas enfreindre la constitution. One must not violate the constitution.
Une grève a perturbé le service postal. A strike disrupted the postal system.
Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle. And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.
Ils font grève pour obtenir plus d'argent. They are on strike for money.
En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution. As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Le droit que vous tentez d'établir est exclu par l'article sept de la constitution. The right you are trying to establish is ruled out by article 7 of the constitution.
La grève a nui à l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
La liberté de penser est garantie par la Constitution. Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.» "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !