Exemplos de uso de "cou de canard farci" em francês

<>
Il fait un froid de canard ce soir. It's awfully cold this evening.
Il a fait un froid de canard hier. It was terribly cold yesterday.
Il fait un froid de canard It is bitterly cold
La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou". The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."
Elle sentit quelque chose toucher son cou. She felt something touch her neck.
La vache meugle, le coq chante, le cochon grouine, le canard cancane, et le chat miaule. The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."
Un rash cutané se développa sur son cou. A rash broke out on her neck.
Il a préparé une sauce aux airelles pour accompagner le canard. He made a cranberry sauce to accompany duck.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. He took to his heels when he saw a policeman.
Où est le canard en caoutchouc ? Where is the rubber duck?
Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Retirez votre main de mon cou. Take your hands off my neck.
Tim est le vilain petit canard des Jones. Tim is the black sheep of the Jones' family.
Je ne peux pas tourner le cou parce que c'est très douloureux. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Ça casse pas trois pattes à un canard It's nothing to write home about
Son long cou ressemble à celui d'un cheval. Its long neck resembles that of a horse.
La fille a un foulard autour du cou. The girl has a scarf around her neck.
Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ? Has your neck thickened during the previous year?
Une girafe allonge le cou pour aller chercher de la nourriture. A giraffe extends its neck to get food.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.