Exemplos de uso de "courant à basse fréquence" em francês

<>
La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude. The people protested against the low altitude flight training.
Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami. Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
À basse température, l'eau se transforme en glace. At low temperatures, water turns to ice.
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. The frequency of earthquakes lately is worrying.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
À quelle fréquence le voyez-vous ? How often do you see him?
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
Il lui parle toujours à voix basse. He is always speaking to her in whisper.
À quelle fréquence te laves-tu les cheveux ? How often do you wash your hair?
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
C'est la marrée basse. The tide is on the ebb.
À quelle fréquence rends-tu visite à tes parrain et marraine ? How often do you see your godparents?
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Le nombre de sièges de la minorité à la Chambre Basse s'érode rapidement. The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
À quelle fréquence devrais-je nourrir mon chien ? How often should I feed my dog?
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.