Exemplos de uso de "creuser profond" em francês

<>
Le chien était en train de creuser un trou. The dog was digging a hole.
Ma femme nourrit un profond ressentiment à l'égard de son père. My wife harbors a deep-seated resentment toward her father.
Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile. After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
Comme ce lac est profond ! How deep this lake is!
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
C'est le point le plus profond du lac. The lake is deepest at this point.
Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser. If you find yourself in a hole, stop digging.
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Il sauta par-dessus le fossé peu profond. He leaped over the shallow ditch.
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré. She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes.
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes. Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement. Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion. His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires. To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
Écrire est un sommeil plus profond que la mort. Writing is a deeper sleep than death.
Cela montre son amour profond envers sa famille. It shows the depth of his love for his family.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un profond sommeil. We found the boy sound asleep.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.