Exemplos de uso de "de façon complète" em francês

<>
Kim est habillée de façon très attrayante. Kim is dressed in a very attractive manner.
De façon générale, les filles sont de meilleures linguistes que les garçons. Generally speaking girls are better linguists than boys.
Ce jour-là, il a plu de façon intermittente. It rained on and off all day.
Un jeune homme a fait irruption de façon inattendue. A young man barged in unexpectedly.
De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux. Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Les femmes sont un sexe décoratif. Elles n'ont jamais rien à dire, mais elles le disent de façon charmante. Women are a decorative sex. They never have anything to say, but they say it charmingly.
Le soleil brille de façon éclatante. The sun is shining brightly.
Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train. I got up early, so that I could catch the first train.
Je parle l'anglais nativement, l'espagnol couramment, et l'allemand de façon hésitante. I speak English natively, Spanish fluently, and German haltingly.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
De façon générale, les Américains aiment le café. Generally speaking, Americans like coffee.
La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle. The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally.
J'ai une montre fabriquée au Japon qui donne l'heure de façon très exacte. I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
Il a cassé la machine en l'utilisant de façon incorrecte. He broke the machine by using it incorrectly.
Veuillez s'il vous plaît rédiger de manière à exprimer de façon concrète l'idée de la question. Please write in a way that concretely conveys the question.
Acheter la version complète. Buy the full version
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. I like the way she laughs at my jokes.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Elle est une complète étrangère pour moi. She is an utter stranger to me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.