Exemplos de uso de "de mal en pis" em francês

<>
Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne. There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
Fumer te fait davantage de mal que de bien. Smoking does you more harm than good.
Ça ne peut pas faire de mal. That always helps.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Quand j'étais petit, je recevais une fessée si je faisais quelque chose de mal. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Fumer vous fera beaucoup de mal. Smoking will do you a lot of harm.
Fumer te fera beaucoup de mal. Smoking will do you a lot of harm.
Je ne vais pas te faire de mal. I’m not going to hurt you.
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal. As far as I know, he did nothing wrong.
Le chien ne te fera pas de mal. The dog will not harm you.
Il nous donne beaucoup de mal, mais je l'aime quand même. He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus. I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes.
Enfant, j'étais fessée si je faisais quelque chose de mal. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ? What's wrong with running around your house naked?
Il n'a rien fait de mal. He did nothing wrong.
Il n'y a rien de mal avec toi. There is nothing wrong with you.
Le chien ne vous fera pas de mal. The dog will not harm you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.