Exemplos de uso de "des ordres" em francês

<>
De quel droit nous donnes-tu des ordres ? What right do you have to order us around?
Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques. The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders.
Ses désirs étaient des ordres. His request was equivalent to an order.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour. You can't just come in here and start ordering people around.
Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde. You can't just come in here and start ordering people around.
De quel droit nous donnez-vous des ordres ? What right do you have to order us around?
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il travaille sous mes ordres. He works under me.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les soldats doivent exécuter leurs ordres. Soldiers must carry out their orders.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Nous devons exécuter ses ordres. We must execute his orders.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Ses négociateurs s'étaient soustraits à ses ordres. His negotiators had disobeyed his orders.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres. All you have to do is to obey my orders.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
À un âge avancé, même le diable entrerait dans les ordres. In old age, even the devil would enter the monkhood.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.