Beispiele für die Verwendung von "en langage clair" im Französischen

<>
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence. In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
Nous avons parlé en langage des signes. We talked in sign language.
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde. That he is a genius is clear to everyone.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
C'est clair qu'il y a un désaccord assez fort entre les deux. It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
J'ai peint le toit en bleu clair. I painted the roof light blue.
Le langage et la culture sont inséparables. Language and culture can't be separated.
J'ai un souvenir clair de mon enfance. I have a clear memory of my childhood.
La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel. The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
Il est clair que tu te trompes. Clearly you are mistaken.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Il est clair qu'il a menti. He clearly lied.
Le langage change de la même façon que le font les êtres humains. Language changes as human beings do.
C'est clair et net. It's neat and clean.
Parce que personne ne peut parler mon langage. Because no man can speak my language.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. I took it for granted that you would come with us.
L'homme est le seul animal qui possède le langage. Man is the only animal that possesses language.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.