Exemplos de uso de "en plein milieu de" em francês
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Our car broke down in the middle of the street.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
Against the snow, the white rabbit was invisible.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Un passant innocent fut abattu en plein jour.
An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour.
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie