Exemplos de uso de "en réalité" em francês
Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité.
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Elle a l'air jeune mais en réalité elle a plus de 40 ans.
She looks young, but in reality she's over 40.
En réalité, le noir n'est pas une couleur : c'est l'absence de couleur.
In reality black is not a color; it is the absence of color.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Le progrès technologique est en réalité plus lent sous bien des aspects, selon certains points de vue.
Technological progress is slower in actuality in many respects according to some perspectives.
Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.
He looked calm, but actually he was very nervous.
On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.
Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.
She looks young, but actually she's older than you are.
Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.
Instead of making the difficult seem easy, as a professional entertainer should do, he actually makes the easy look difficult.
On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie