Exemples d'utilisation de "en raison d'un" en français

<>
Tom a retardé son mariage en raison d'un accident de voiture. Tom put off his wedding because of a traffic accident.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
leur voyage fut remis en raison de la pluie. Their trip was postponed because of the rain.
Les gens furent évacués en raison de la crue. People were evacuated because of the flood.
Le train s'est arrêté en raison de la tempête. The train stopped because of the storm.
La partie a du être annulée en raison du froid. The match had to be called off because of the freezing weather.
Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête. We lost our electricity because of the storm.
Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie. I wasn't able to come because of the rain.
En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu. Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter. Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident. We were held up for two hours on account of an accident.
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous. The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation. He was late to the appointment due to a traffic accident.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
De nombreux vols ont été annulés en raison du typhon. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !