Ejemplos del uso de "en un éclair" en francés
"Exaucé !" dit l'ange, et il disparut en un éclair dans un nuage de fumée.
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.
Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
Je suppose que tu as répété "kuwabara kuwabara" après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire.
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.
The price of the stock declined by half in a month.
La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux.
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre un éclair et un éclair au chocolat.
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant.
The water came up to the bridge girder in a second.
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même.
Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Nos professeurs disent que notre école est la meilleure du pays, et en un sens, c'est vrai.
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
Une langue étrangère ne peut être maîtrisée en un an et quelques.
A foreign language cannot be mastered in a year or so.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps.
With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Un voleur professionnel peut crocheter une portière de voiture en un rien de temps.
A professional thief can jimmy a car door in no time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad