Exemplos de uso de "esprit" em francês

<>
Tu as un esprit limité. You've got a one-track mind.
Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune. My body is old but my spirit is young.
Enregistre les faits dans ton esprit. Fix the fact in your mind.
Même s'il est vieux, son esprit est jeune. Though he is old, he has a youthful spirit.
Un esprit satisfait est une fête perpétuelle. A contented mind is a perpetual feast.
Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin. Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Un esprit sain dans un corps sain. A sound mind dwells in a sound body.
Avec ce talisman, tu peux repousser n'importe quel esprit malicieux. With this talisman you can ward off any and all evil spirits.
Veuillez garder ce fait en votre esprit. Please bear this fact in mind.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Les livres sont les enfants de notre esprit. Books are the offspring of one's mind.
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble. And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together.
Le doute est entièrement absent de son esprit. Doubt is entirely absent from his mind.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
On dit que le Zen cultive notre esprit. They say Zen cultivates our mind.
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin. The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence.
Seul un esprit audacieux pourra résoudre cette énigme Just an audacious mind will solve this riddle.
J'ai fermé mon esprit à ce problème. I close my mind to this subject.
Je ne peux pas l'enlever de mon esprit. I can't get her out of my mind.
Tu devrais enrichir ton esprit quand tu es jeune. You should enrich your mind when young.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.