Exemples d'utilisation de "finit par" en français
À trop vouloir expliquer l'inexplicable, on finit par excuser l'inexcusable.
When anyone tries to explain the inexplicable, he is getting ready to excuse the inexcusable.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer.
Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him.
Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
L'abolition de l'esclavage en Europe finit par atteindre l'Amérique.
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
Après plusieurs retardements, l'avion finit par décoller.
After several delays, the plane finally left.
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Where they burn books, they will eventually burn people.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Il finit son dîner car il n'aimait pas gaspiller la nourriture.
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba.
You'll never finish translating sentences on Tatoeba.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Il finit de boire une bière et en commanda une autre.
He finished drinking one beer and ordered another.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité