Exemplos de uso de "finit" em francês

<>
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba. You'll never finish translating sentences on Tatoeba.
L'histoire se finit bien. The story ends happily.
Il finit de boire une bière et en commanda une autre. He finished drinking one beer and ordered another.
À quelle heure finit votre cours ? At what time does your class end?
Il finit son dîner car il n'aimait pas gaspiller la nourriture. He finished his dinner because he didn't like to waste food.
Tout est bien qui finit bien. All's well that ends well.
Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai. And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.
Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ? The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins?
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Nous avons fini de déjeuner. We have finished lunch.
J'ai fini par gagner. I ended up winning.
Le travail doit être fini pour demain. The work must be completed by tomorrow.
Nous devrions en finir avec ce règlement. We should do away with this regulation.
Tu auras droit à un bonbon seulement si tu finis ta viande. Eat up the steak and then you can have a candy.
Ne soyez pas si gourmand ou vous finirez sans rien. Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
Avez-vous fini votre travail ? Have you finished your work?
Ça ne va jamais finir. This is never going to end.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.