Beispiele für die Verwendung von "forcément" im Französischen

<>
Ce travail n'est pas forcément facile. This work is not necessarily easy.
Une montagne n'est pas forcément verte. Mountains are not necessarily green.
Je ne fais pas forcément confiance aux traductions. I don't necessarily trust translations.
Un grand savant n'est pas forcément un grand enseignant. A great scholar is not necessarily a good teacher.
La théorie et la pratique ne vont pas forcément de pair. Theory and practice do not necessarily go together.
Je ne suis pas forcément d'accord avec vous sur ce point. I can't necessarily agree with you on that point.
Une nation n'a pas forcément besoin d'être puissante pour être grande. A nation need not necessarily be powerful to be great.
Même s'il a réussi son examen, son niveau de chinois oral n'est pas forcément aussi bon que le tien. Although he did well in the exam, his spoken Chinese is not necessarily as good as yours.
Tes parents le savent forcément. Your parents ought to know it.
Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants. Not all of those books are useful.
Tous ceux qui errent ne sont pas forcément perdus. Not all those who wander are lost.
Tous ceux qui habitent ici ne sont pas forcément riches. Not everyone who lives here is rich.
Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage. Because he is good, it does not follow that he is wise.
Un ami d'un ami de ton père n'est pas forcément un ami de ton père. A friend of your father's is not always a friend of your father.
Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.