Beispiele für die Verwendung von "grand-chose" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle17 much10 andere Übersetzungen7
Ça ne vaut pas grand-chose. It's not worth much.
Il ne sait pas grand-chose du Japon. He doesn't know much about Japan.
Ça n'avait pas grand-chose d'un séisme. It wasn't much of an earthquake.
Ça n'a pas grand-chose d'une voiture. It isn't much of a car.
Ce n'avait pas grand-chose d'un pont. It wasn't much of a bridge.
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
C'était un jour où je n'avais pas grand-chose à dire. It was a day in which I have nothing much to say.
Je crains qu'il n'y ait pas grand-chose que je puisse faire pour aider. There is not much I can do to help, I am afraid.
J'ai beaucoup bu et je ne peux plus me rappeler grand-chose de ce qui s'est passé la nuit dernière. I drank a lot and can't remember much of what happened last night.
La leçon la plus importante que peut nous faire l'Histoire est que les hommes n'apprennent pas grand-chose de l'Histoire. That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Cela ne sert pas à grand-chose That's not very useful
Elles n'en ont pas grand-chose à faire. They don't really care.
Ils n'en ont pas grand-chose à faire. They don't really care.
Il ne sait pas grand-chose de cet animal. He knows almost nothing about that animal.
Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun. These two have very little in common.
On ne sait pas grand-chose de cette étrange plante. Little is known of this curious plant.
Il ne fait pas grand-chose de plus que lire des livres. He does little else than read books.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.