Exemplos de uso de "imaginer" em francês com tradução "imagine"

<>
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Can you imagine walking on the moon?
Je ne peux imaginer une telle vie. I can't imagine such a life.
Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ? Can you imagine the world without money?
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Je ne peux imaginer la vie sans vous. I can't imagine life without you.
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. I can imagine how you felt.
Tout ce qu'on peut imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Tout ce que vous pouvez imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité. I can't imagine a future with no electricity.
Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ? Can you imagine what life would be like without television?
De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision. Today no one can imagine a life without television.
Pouvez-vous imaginer ce que je suis en train de penser ? Can you imagine what I am thinking now?
Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ? Can you imagine what the 21st century will be like?
Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ? Can you imagine what our lives would be like without electricity?
Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
Il a décoré sa voiture de manière criarde avec les ailerons et les autres accessoires les plus ridicules qui se puissent imaginer. He tricked out his car with the most ridiculous-looking spoilers and other accessories you can imagine.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Imagine que tu as une femme. Imagine that you have a wife.
Je n'ai jamais imaginé te rencontrer ici. I never imagined meeting you here.
Je n'avais jamais imaginé une chose pareille. I never imagined anything like this.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.