Exemples d'utilisation de "jours restant jusqu'à échéance" en français
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
Elles travaillèrent tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
They worked each day from the time the sun rose until it set.
Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
They worked each day from the time the sun rose until it set.
Si tu fais ça, tu le regretteras pour le restant de tes jours.
If you do this, you will regret it for the rest of your life.
Si vous faites ça, vous le regretterez pour le restant de vos jours.
If you do this, you will regret it for the rest of your life.
La porte restant verrouillée de l'intérieur, il ne pouvait rentrer dans la maison.
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie.
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
Aujourd'hui est le premier jour du restant de votre vie.
Today is the first day of the rest of your life.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.
As of today, we haven't had an answer from him.
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite.
Stock prices declined for five consecutive days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité