Exemplos de uso de "jusqu'à ce que" em francês

<>
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait. Everything is theoretically impossible until it's done.
Attendez ici jusqu'à ce que je revienne. Wait here till I come back.
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue. I was calm until I saw the syringe!
J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre. I will wait till you have written the letter.
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte. Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert. Wait till the light turns green.
Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne. I want you to stay here until I get back.
Attends jusqu'à ce que la bouilloire commence à siffler. Wait till the kettle begins to sing.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. They kept singing until a rescue team came.
Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ? Are you going to cry till the cows come home?
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière. Bear south until you reach the river.
Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances. You can't say anything till you know the circumstances.
Nous traversâmes village après village jusqu'à ce que nous atteignîmes notre destination. We drove through village after village, until we got to our destination.
Nous pouvons tout aussi bien rester ici jusqu'à ce que le temps s'améliore. We may as well stay here till the weather improves.
Je n'aimais pas ce jeu, jusqu'à ce que je commence à gagner. I didn't like this game until I started winning.
Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse. We never know the worth of water till the well is dry.
Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive. I promise you I'll stay with you until your father arrives.
Je t'aimerai pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous séparent. I will love you for better for worse till death us do part.
J'avais espéré que ma mère vivrait jusqu'à ce que je sois marié. I had hoped that my mother would live until I got married.
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.