Exemplos de uso de "le passé" em francês

<>
Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé. It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it.
Oublions le passé. Let bygones be bygones.
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Nous étudions le passé pour le bien du futur. We study the past for the sake of the future.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. It is considered impossible to travel back to the past.
Tu ne peux pas effacer le passé. You can't erase the past.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout. Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
Je pense que nous sommes d'accord, le passé est terminé. I think we agree, the past is over.
On ne peut effacer le passé. You can't erase the past.
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ? Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent. Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.
J'ai rencontré ton père dans le passé. I met your father once.
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé. By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril. If you ignore the past, you jeopardize the future.
Tous ceux d'entre nous sont en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent. All of us are connected with the past and the future as well as the present.
Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis. He once knew her, but they are no longer friends.
Vous ne pouvez pas gommer le passé. You can't erase the past.
Tom est enfermé dans le passé. Tom is stuck in the past.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.