Exemplos de uso de "lieu de délassement" em francês
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à gribouiller.
Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir.
I spent yesterday reading instead of going out.
Découvrez votre chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte.
Take your hat off when you enter a house of worship.
Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.
I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit.
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.
Ôtez votre couvre-chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte.
Take your hat off when you enter a house of worship.
Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.
Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie