Exemplos de uso de "lui-même" em francês
Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
"J'aimerais parler à monsieur Smith." "C'est lui-même à l'appareil."
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
Cela va sans dire que M. Tanaka a tout fait par lui-même.
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
Il est assis en fauteuil roulant, mais peut lui-même organiser sa vie quotidienne.
He is in a wheelchair but he can organize his own day-to-day life.
Un homme ne ment pas pire sur ce qu'il possède que sur lui-même.
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
Il ne le montrera jamais, mais je pense qu'au fond de lui-même, il est sérieusement inquiet.
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?
Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie