Beispiele für die Verwendung von "mainlevée d'un privilège" im Französischen

<>
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Sa vie s'agrémente de tous les ornements du privilège. Her life has all the trappings of privilege.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Un droit sans devoir est un privilège. A right without a duty is a privilege.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Il jouissait du privilège d'une éducation privée. He had the privilege of a private education.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
On nous a octroyé le privilège de pouvoir pêcher dans cette baie. We were granted the privilege of fishing in this bay.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Ce fut un grand privilège de travailler avec vous. It was a great privilege working with you.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Chaque privilège apporte son lot de responsabilités. Every privilege carries responsibility with it.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
J'ai besoin d'un médecin ! I need a medic.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Each room is equipped with large desks.
Tu joues d'un instrument de musique n'est-ce pas ? You play a musical instrument, don't you?
Si un restaurant dispose d'un voiturier, il est probablement assez onéreux. If a restaurant has valet parking it's probably pretty expensive.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.