Ejemplos del uso de "minibus de transport en commun" en francés

<>
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun. These two have very little in common.
Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York. Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus. Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information. Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures. However we go, we must get there by seven.
Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié. He began to think that some mutual friend had been slandering him.
Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels. Public transport is only quicker than private transport in urban areas.
Je suis certain que nous avons beaucoup en commun. I am sure we have a lot in common.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun. Although they are twins, they have few interests in common.
Ils n'ont rien en commun. They have nothing in common.
De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage. The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
J'abandonne. Qu'ont en commun un prêtre irlandais et un sorcier africain ? I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common?
Nous avons réellement, de nos jours, tout en commun avec l'Amérique, hormis, bien entendu, la langue. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.