Exemplos de uso de "monde du spectacle" em francês

<>
Je garantis le succès du spectacle. I guarantee the success of the show.
Le monde du sport devrait, à ce stade, éliminer la collusion avec les organisations criminelles. The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi. Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin. It was a fabulous show which brought us an endless delight.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Il fut effrayé de voir un tel spectacle. He was frightened at the sight.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
À quelle heure le spectacle a-t-il pris fin ? At what time did the show finish?
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
Prends plaisir au spectacle. Enjoy the show.
Il faut de tout pour faire un monde. In our society we find men of integrity along with crooks.
On a rarement vu un spectacle pareil. We have seldom seen such a sight!
Tout le monde s'en fiche. No one cares.
Il frissonna d'horreur à ce spectacle macabre. He shuddered with horror at the grisly sight.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Que le spectacle continue ! Show must go on!
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Ce spectacle m'a fait peur. I was frightened at the sight.
Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010. The Netherlands have won the 2010 World Cup.
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.