Exemplos de uso de "par rapport à" em francês
On nous a demandé quels étaient nos droits par rapport à la surveillance vidéo au travail.
We were asked what our rights are in respect to CCTV monitoring at work.
Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
They are thirty minutes late according to the planned timetable.
Il est le meilleur au tennis par rapport à ses camarades de classe.
He can play tennis better than any other boy in his class.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Il ne convient pas qu'un professeur favorise trop certains élèves par rapport à d'autres.
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas.
A person who won't read has no advantage over one who can't read.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentifs à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentif à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentive à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentives à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Les théoriciens conjecturèrent que des formes de vie très avancées par rapport à l'humanité pouvaient se trouver hors de vue.
Theorists theorized that lifeforms far advanced of humanity may be hidden from view.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentive à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie