Exemples d'utilisation de "pollution par le bruit" en français

<>
J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre. I was surprised at the sudden thunder.
À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails. In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up everyday.
Ces animaux ont été paniqués par le bruit des feux d'artifice. These animals were startled by the noise of the fireworks.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet. I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Le bruit le distrayait de ses études. The noise distracted him from studying.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Je ne peux pas supporter le bruit. I can't stand the noise.
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté. I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Le bruit a fait aboyer le chien. The noise set the dog barking.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit. She held her two hands on her ears to not hear the noise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !