Exemplos de uso de "porter atteinte" em francês

<>
Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort. Somebody has to be held accountable for his death.
Les mathématiques ne portent pas atteinte au désir. Mathematics is not detrimental to the appetite.
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter. He ran as fast as his legs could carry him.
La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau. Don't go out in this heat without wearing a hat.
J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané. I ran. I devoted my entire life to running to a flower that had already wilted when I reached it.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Porter des lunettes devrait corriger ta vision. Wearing glasses should correct your vision.
Pensez-vous qu'il soit avisé de porter votre uniforme aujourd'hui ? Do you think it's wise to wear your uniform today?
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Je peux porter ces valises pour vous. I can carry those suitcases for you.
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre. I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter. This box is very heavy, so I can't carry it.
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
Nous sommes habitués à porter des chaussures. We are accustomed to wearing shoes.
Je lui ai fait porter la valise. I made him carry the suitcase.
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
Je vais porter cette valise pour vous. I'll carry this suitcase for you.
Je l'ai forcé à porter la mallette. I forced him to carry the suitcase.
La boîte est trop lourde à porter. The box is too heavy to carry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.